מגזין הספרות "מחסום כתיבה" נותן לכם במתנה את הספר הדיגיטלי

מחשבות סרק של הולך בטל

מאת ג'רום ק. ג'רום

הצצה מרתקת ומשעשעת אל נבכי מוחו של הסופר והסאטיריקן הבריטי ("שלושה בסירה אחת")

שלוש שנים לפני “שלושה בסירה אחת (מלבד הכלב)”, יצירת המופת העל זמנית שלו שהשתרשה בתרבות המודרנית כדוגמה קלאסית להומור הבריטי היבש, פרסם ג’רום ק. ג’רום אוסף מאמרים עוקצניים ומשעשעים תחת הכותרת “מחשבות סרק של הולך בטל”. הקובץ כלל 14 מאמרים בנושאים שונים, החל מבטלה על צורותיה השונות (נושא שג’רום התחבר אליו מאוד), כלבים וחתולים, מזג האוויר (בכל זאת מדובר בסופר אנגלי), אהבה, דירות מרוהטות ועוד שלל נושאים מפתיעים יותר ופחות.

עד היום, לא תורגם הספר לעברית.

דבר ראשון, בגלל שאני ממש נחמד, אבל מן הסתם זו לא הסיבה היחידה.

העניין הוא כזה. התחלתי לתרגם את הספר הזה לפני מספר שנים, בעיקר בגלל שאחרי שהתחלתי לקרוא אותו, רציתי לחלוק את ההנאה עם כמה שיותר אנשים. אבל אז החיים, היקום וכל השאר תבעו את היחס שמגיע להם, ובכל פעם שחשבתי לשבת ולתרגם עוד כמה עמודים הגיע משהו דחוף יותר שדחק את התרגום לתחתית הרשימה.

אז כדי להכריח את עצמי להמשיך בעבודת התרגום, החלטתי לתת לכם את הספר במתנה. זאת אומרת, לא את כולו, כי לא כולו מתורגם, אבל אם תירשמו לעדכונים בטופס שבתחתית הדף, תקבלו את הפרק הראשון של הספר, ושאר הפרקים של הספר יישלחו אליכם בהמשך, חלקם בעתיד הקרוב והיתר – כשאסיים לתרגם אותם.

הרבה אנשים יתהו בשלב הזה מה אני מבקש בתמורה לספר.

התשובה הקצרה היא: שום דבר. כל שעליכם לעשות הוא להירשם לרשימת התפוצה של האתר, כדי שאוכל לשלוח לכם את הפרקים של הספר ועדכונים תקופתיים. אני מבטיח שלא תקבלו ממני יותר מדי מיילים.

וזה הכל?

כן. זה הכל. כשיושלם תהליך התרגום של הספר כולו, אציע את הספר המלא למכירה באתר, אבל עד אז כל מי שנרשם כאן כבר יקבל את כל הפרקים, כך שהבחירה אם לרכוש אותו ולתמוך בעשייה תהיה לגמרי שלכם.

ואם מישהו מהקוראים ימצא לנכון לתמוך מעט באתר ובהמשך התרגום עוד במהלך העבודה, כמובן שאעריך את זה מאוד.

להורדת הספר, מלאו את הפרטים הבאים

שאלות נפוצות

נכון, אני לא מחלק את הספר בשל אלטרואיזם גרידא. כפי שכבר ציינתי, הסיבה העיקרית לחלוקת הספר, היא כדי ליצור אצלי מחויבות כלפי התרגום, וקידום העבודה עליו. שמו של האתר הזה הוא “מחסום כתיבה” בגלל שהקמתי אותו לפני כמעט עשר שנים כדי לעזור לי להתמודד עם מחסום הכתיבה שסבלתי ממנו. ברגע שיצרתי את המחויבות כלפי האתר, הצלחתי לדחוק הצידה את המחום ולמצוא את הזמן לכתוב. עכשיו אני מנסה לעשות את אותו הדבר בדיוק עם התרגום של “מחשבות סרק של הולך בטל”. חלק מהספר כבר תורגם, אבל אם לא תהיה לי מחויבות כלפי הספר והקוראים שלו, תמיד יהיה משהו שידחוק אותו הצידה בסולם העדיפויות.

חד משמעית לא. מעולם לא שלחתי חומר פרסומי, ואני לא מתכוון להתחיל לעשות את זה עכשיו. אני כן שולח ניוזלטר תקופתי אחת לכמה שבועות וסדרה של שלושה מיילים עם מאמרים נבחרים לנרשמים חדשים, אבל זהו פחות או יותר.

ברור. הדבר האחרון שאני רוצה הוא לשלוח מייילים למי שלא מעוניין לקבל אותם. הבעיה היחידה היא, שכך לא אוכל לשלוח לכם את הפרקים הבאים של הספר.

לאחר ההרשמה תקבלו מייל עם קישור להורדת תיקייה עם שלושה קבצים – קובץ ePUB שנתמך על ידי כל הקוראים הדיגיטליים (למעט קינדל), קובץ mobi הנתמך על ידי מכשירי קינדל, וקובץ pdf הנתמך על ידי כל מכשיר אלקטרוני. כעת רק נותר לכם להעביר את הקובץ המתאים למכשיר שלכם. במידה ויש לכם קינדל, תוכלו לשלוח לעצמכם את הקובץ במייל לפי ההנחיות שכאן

בוודאי. אפשר לקרוא את הספר על כל טאבלט או טלפון נייד (וגם על מסך המחשב אם יותר נוח לכם). כל מה שצריך הוא להוריד אפליקציה מתאימה לקריאת ספרים דיגיטליים. הנה אחת מומלצת לאייפד ולאייפון (למרות שמהניסיון שלי, iBooks המובנית במכשירים של אפל עושה עבודה טובה יותר בספרים בעברית), והנה אחת שמתאימה למכשירים מבוססי אנדרואיד. שתי האפליקציות האלה תומכות בקבצי ePUB. כמו כן, תוכלו לקרוא את הספר על מסך המחשב או מכשירי הטאבלט באמצעות קובץ pdf שלא ידרוש מכם להתקין אפליקציה נוספת, אבל חסר את האפשרויות הנרחבות של סר דיגיטלי (שינוי גודל פונט, התאמה לגודל מסך וכד’).

לא. זכויות היוצרים על התרגום מוגנות ומעוגנות בחוק. אם אתם רוצים לשתף אותו עם חברים שלכם, אתם יכולים להפנות אותם לעמוד הזה. הרי ממילא אני מחלק את הספר בחינם. למעשה, אתם יותר ממוזמנים לשתף את העמוד הזה עם החברים שלכם בפייסבוק ובטוויטר ובכל מקום שבו תרצו.

אם ממש נהניתם מהספר ואתם מרגישים צורך לתמוך באתר ובהמשך התרגום של הספר, תוכלו לעשות את זה כאן.

דילוג לתוכן